Canadian Adaptations of Shakespeare Project
Learn more about Voltaire!The Sanders Portrait

Online Anthology

Rick Miller

Rick Miller in MacHomer (1995):
Macbeth meets The Simpsons––
pop culture meets Shakespeare

The CASP Online Anthology presents a selection of rare plays and other heritage literary materials in a PDF format that can be searched, printed, and used for teaching and research purposes. Each text includes a short introduction and links to the CASP Database records and related multimedia within the website. Because the anthology is online instead of on paper, it is constantly being added to and updated. At the launch of CASP Version 1 (April 22, 2004), over thirty-five texts in their entirety had been uploaded to the site, that number representing only a small portion of the over 500 texts archived in the CASP offices. Since then CASP has continued its drive to collect and publish as many adaptations as possible, with its next major focus being French Canada. Expect to see a range of adaptations with full introductions and scripts from French Canada uploaded in the coming year.

At present, with the launch of the CASP Version 2 (August 2007), the Online Anthology consists of over 50 playscripts with associated multimedia, research hyperlinks, original introductions, database information, and so forth. CASP is always looking to expand its online archive and welcomes suggestions and input from playwrights, scholars, and students with regard to new additions to its Online Anthology.

This Online Anthology enables the publication and circulation of so-called marginal or non-canonical works in an appropriately contextualized resource environment, works that have had a significant (if unacknowledged) presence in and impact on theatrical culture and literary activity in Canada. These understudied yet remarkable examples of gaps in Canada's cultural history suggest the extent to which the nation's cultural memory remains to be documented and conserved. Moreover, this treasure trove of rare materials points to the significant investment Canadian cultural communities have made in re-inventing, appropriating, bastardizing, hijacking, and adapting Shakespeare to their own purposes: whether in French;, for youth and children; for and by First Nations' peoples; as commentary on Canadian politics; as commentary on the academic study of Shakespeare in Canada; and across multiple genres and in many different sites of cultural production.

We gratefully acknowledge the generosity of living playwrights who have given CASP copyright permission for use of their materials online––many of these published and made publicly available for the first time. Please note that use of the materials presented on this site does not extend to performance rights––users wishing to perform any of the texts in the Online Anthology should seek out performance rights where appropriate. You will require Adobe Acrobat Reader to read these documents; visit the Adobe website to download the Reader.

Shakespeare Unplugged poster, 2002
Shakespeare Unplugged poster, 2002

Table of Contents:

             19th Century:


Disclaimer: This site has been designed with only non-commercial, academic uses in mind. Although every effort has been made to secure permission for materials uploaded on the CASP site, in some circumstances we have been unable to locate copyright holders. Links may be made to our site but under no conditions are the texts and images to be copied and mounted onto another site server. Researchers using the site should accredit it following standard MLA guidelines on how to do so. Correct citation of information from the site is as follows:

Fischlin, Daniel. Canadian Adaptations of Shakespeare Project. University of Guelph. 2004.


Online Anthology | Spotlight | Database | Interviews | Bibliography | Essays | Multimedia | Links | About CASP | Shakespeare News | Interactive Folio | Learning Commons